Bahasa Inggris memang salah satu bahasa asing yang paling menarik untuk dipelajari. Mereka punya banyak banget idiom – idiom lucu yang bakal bikin kamu garuk – garuk kepala karena nggak ngerti artinya.
“Hah, raining cats and dogs? hujan kucing dan anjing donk?”
“Eating a humble pie? enakan mana sama apple pie?”
Duh, bahaya juga sih kalau kita nggak ngerti idiom – idiom penting dalam Bahasa Inggris apalagi di zaman sekarang di mana Bahasa Inggris itu banyak dipakai di kehidupan sehari – hari. Makanya biar kamu nggak salah tangkap, kamu perlu menambah pengetahuan kamu tentang idiom.
Di Indonesia, kita punya beberapa idiom yang menggunakan istilah warna sepeti “meja hijau” yang artinya adalah pengadilan. Ada juga “anak emas” yang artinya anak kesayangan dan juga “muka merah” pada yang artinya merasa malu. Bahasa Inggris juga memiliki banyak sekali idiom yang berkaitan dengan warna – warna. Hari ini Hipwee bakalan ngasih tau kamu tentang idiom – idiom lucu ini agar Bahasa Inggris kamu lebih colorful!
ADVERTISEMENTS
1. Black sheep. Ternyata artinya beda dengan kambing hitam lho!
Dalam Bahasa Indonesia, kita juga punya suatu idiom yang sam persis dengan black sheep; yaitu kambing hitam. Tapi kedua idiom tersebut artinya ternyata beda, lho! Kalau kambing hitam artinya orang tidak bersalah namun dipersalahkan, black sheep artinya adalah anggota keluarga yang sering bikin malu!
My brother dropped out of college last month, he’s the black sheep of the family now….
Kakakku D.O dari kuliah bulan lalu, dia bikin malu keluarga aja sekarang….
ADVERTISEMENTS
2. Black and Blue, ada apa dengan warna hitam dan biru?
Ketika kamu lagi black and blue, artinya tubuh kamu lagi kesakitan karena adanya memar – memar ditubuh kamu. Entah karena kamu jatuh dari motor, kepleset di kamar mandi, atau dicubitin pacar kamu (kalau kamu lebay), kamu bisa memakai idiom ini. Memang sih warna kulit yang memar itu nggak selalu berwarna hitam dan biru, tapi ya gitu deh, namanya juga idiom!
I fell out of my bike yesterday, so now i’m all black and blue!
Badanku lagi memar – memar gara – gara kemarin jatuh dari sepeda nih, hiks!
ADVERTISEMENTS
3. In Black and White, bukan lagunya Michael Jackson ya!
Lagi – lagi ini adalah idiom yang sebenernya kita juga punya dalam Bahasa Indonesia. Mungkin kamu udah pernah denger idiom “Hitam di atas Putih?” karena itu artinya sama dengan In black and white, yaitu dengan tertulis, bukan terucap saja. Jadi hitam adalah tinta sedangkan putih adalah kertas, tinta diatas kertas!
Kamu tuh bilang cinta – cinta muluk, tapi cuma sekedar ucapan doank! I want it in black and white, ayok bang kita ke KUA!
ADVERTISEMENTS
4. White Lie, bohong bohong apa yang warnanya putih?
White lie dapat memiliki dua macam arti. Yang pertama adalah bohong yang sifatnya sepele dan tidak membawa dampak negatif untuk siapapun. Contohnya ketika kamu ditanya berapa tinggi kamu dan kamu jawab 180cm padahal tinggi kamu cuma 177cm. Yang kedua, white lie juga bisa diartikan sebagai kebohongan yang dilakukan demi melindungi perasaan seseorang.
Bang, gimana tahu bulat buatanku? Enak, nggak? Maaf ya agak gosong, hehehe..
Gapapa kok, Dik! Tahu bulat buatanmu adalah yang paling enak!
ADVERTISEMENTS
5. Out of the blue. Mendadak jatuh dari langit biru
Out of the blue adalah idiom yang sering kita dengar di percakapan sehari – hari dalam Bahasa Inggris. Artinya kurang lebih sama dengan suddenly, yaitu secara tiba – tiba dan tidak terduga. Tapi kok bisa? Out of the blue secara harafiah artinya adalah “dari sesuatu yang biru.” Di sini biru merupakan acuan ke langit, di mana jika ada sesuatu yang jatuh dari langit maka hal tersebut akan tidak terduga.
Kemarin kita baik – baik aja, tapi kok out of the blue doi mutusin gue ya? Hiks sedih…